On entering a church in France (might put a smile on your face today!)

This Poster bellow was found in a French Church. The translation is:

” By entering this church it may be possible that you hear ” the call of God ” , however,

it is less probable that He will call you on your mobile!

Thank you for turning off your phones . 

If you want to talk to God , enter, choose a quiet place and talk to him. 

However if you want to meet him, send him a text while driving your Automobile!

 

 

         A verdade divertida sobre exercícios físicos

1- Fiquei sócio numa academia no ano
passado e não perdi um quilo sequer!
Parece que é preciso participar das
atividades…

2 – Tenho que fazer exercícios de manhã,
antes que meu cérebro perceba o que estou fazendo!

3 – Não faço nenhum alongamento. Se
tocar os dedos do pé fosse bom, os teriamos
mais perto das mãos.

4- Gosto das longas caminhadas, principalmente
quando feitas por pessoas que me aborrecem.

5- Se quero correr mais,
compro um carro mais potente.

6- A vantagem de fazer exercícios
todos os dias é que você vai morrer com
boa saúde.

7 – Tartaruga não faz nada, anda bem
devagar e dura 200 anos.

8 – Se nadar emagrece, por que a
baleia é gorda?

Que ‘boas’ desculpas para quem não quer fazer exercícios :0

 

Bandidos e Nomes com significados :)

Essa é a estória de alguns bandidos fugindo da policia com um carro roubado, no caminho eles atropelaram um homem que caiu no barranco, o Sr. Caio Rolando da Rocha.

Depois, bateram o carro numa vaca que espirrou leite no traseiro do dono, o Sr Jacinto Leite Aquino Rego.

E derrubaram o presépio  montado pelo Sr Armando Nascimento.

Finalmente trocaram de carro, roubaram o taxi do Sr Passos Dias Aguiar.

Em seguida, conseguiram fugir para uma ilha onde todos os dias são de descanso, pertencente ao Sr Domingos Dias Santos.

Que criatividade com nomes!

 

 Chapeuzinho Vermelho na imprensa

Diferentes maneiras de contar

a mesma história:

 

JORNAL NACIONAL

(William Bonner): “Boa noite. Uma menina chegou a ser devorada

por um lobo na noite de ontem…”.

(Fátima Bernardes): “… mas a atuação de um caçador evitou uma tragédia”.

————————————————

FANTÁSTICO

(GlóriaMaria): “… que gracinha, gente. Vocês não vão acreditar,

mas essa  menina linda aqui foi retirada viva da barriga de um lobo, não é  mesmo?”

—————————————————

CIDADE ALERTA

(Datena): “… onde é que a gente vai parar, cadê as autoridades?

Cadê asautoridades?! A menina ia para a casa da avozinha a pé! Não tem  transporte  público! Não tem transporte público! E foi devorada viva… Um  lobo, um lobo  safado. Põe na tela!! Porque eu falo mesmo, não tenho medo  de  lobo,  não tenho medo de lobo, não.”

————————————————–

REVISTA VEJA

Lula sabia das intenções do lobo.

————————————————————————-

REVISTA CLÁUDIA

Como chegar à casa da vovozinha sem se deixar enganar pelos lobos no  caminho.

——————————————————————-

FOLHA DE SÃO PAULO

Legenda da foto: “Chapeuzinho, à direita, aperta a mão de seu salvador”.

Na matéria, box com um zoólogo explicando os hábitos alimentares

dos lobos eum imenso infográfico mostrando como Chapeuzinho foi devorada e depois salva pelo lenhador.

————————————————————–

O ESTADO DE S. PAULO

Lobo que devorou Chapeuzinho seria filiado ao PT.

—————————————————————————-

O GLOBO

Petrobrás apóia ONG do lenhador ligado ao PT que matou um lobo

pra salvar menor de idade carente

————————————————————————–

ZERO HORA

Avó de Chapeuzinho nasceu no RS.

———————————————————————

AQUI AGORA

Sangue e tragédia na casa da vovó

———————————————————————–

REVISTA CARAS

(Ensaio fotográfico com Chapeuzinho na semana seguinte)

Chapeuzinho fala a CARAS: “Até ser

devorada,eu não dava valor para muitas coisas da vida. Hoje sou outra  pessoa”

————————————————————————-

REVISTA ISTO É

Gravações revelam que lobo foi assessor de político influente.

 

 

 

Piadinha sobre Cores

Óculos e cores

Para que serve os óculos…

verde – para verde perto!

vermelho – para vermelhor!

marrom – para ver marrom menos!

————————————————————————————-

Um jovem arruma seu primeiro um emprego como manobrista.    

Logo chega o primeiro cliente para retirar o carro e diz: 

– O Celta preto.   

Ao que ele responde prontamente:  

– Tá sim. Acho que vai chover !

10 Vantagens de Ser Pobre :)

1. É SIMPLES! – Você não perde seu precioso tempo com grandes
sonhos. Contenta-se com um sonho de padaria, um sonho de valsa…

2. É VALORIZADO! – Em um mundo de mulheres interesseiras e
oportunistas, só as sinceras e verdadeiras dão bola para você.

3. É SAUDÁVEL! – Você tem uma vida de atleta: corre para alcançar o
ônibus corre atrás de emprego, corre pra pagar as contas atrasadas.

4. É ANTIESTRESSANTE! – Nenhum vendedor te liga para empurrar alguma bugiganga.

5. É ALIVIANTE! – Com a sua fama de pé-rapado, nenhum amigo te pede dinheiro emprestado e, dependendo do seu grau de pobreza, eles nem serão mais seus amigos.

6. É EMOCIONANTE! – Você nunca sabe se o dinheiro vai chegar até o final do mês e, assim, tem uma rotina muito menos previsível!

7. É INVEJÁVEL! – Enquanto os seus vizinhos viajam,pegam trânsito no feriado e sofrem com as praias lotadas, você descansa na comodidade do seu barraco.

8. É ÚTIL! – Você tem de trabalhar aos domingos parafazer horas extras e, assim não precisa assistir aos programas que são campeões de audiência de encheção de saco. (Faustão e Gugu).

9. É SEGURO! – Você não precisa levar a carteira para todos lugares
que for pois ela está sempre vazia. Assim, os trombadinhas vão passar longe de você.

10. É GRATIFICANTE! – Sem dinheiro para acessar a internet, você nunca vai ler textos inúteis como este, que seus amigos malas insistem em lhe enviar… Viu?
Tem lá as suas vantagens…
Boa semana …e sorria, isso ainda não foi tarifado…

Some English Expressions translated – expressões coloquiais e gírias

Se vc estuda inglês, já deve ter se perguntado “como se diz ‘caloteiro’ em inglês?”, por exemplo.
Anexo tem uma lista de expressões e gírias em inglês muito interessante.
Have a look!

English Expressions – expressões coloquiais e gírias

AFTER ALL… –  afinal de contas….

AN OUNCE OF PREVENTION IS WORTH A POUND OF CURE. – É melhor prevenir do que remediar.

ANNOY/BORE – encher o saco

“Stop annoying me, I have to work.”

AS IF – quem me dera

“I’m sure your boss will give you a pay rise.

As if!”

BABY-SITTER/NANNY – babá contratada por algumas horas (baby-sitter), babá período integral (nanny)

BARKING DOGS SELDOM BITE – Cão que ladra não morde.

BETTER BE SAFE THAN SORRY. – Seguro morreu de velho.

BIG SHOT – manda-chuva

“Who’s the big shot around here?”

BILLBOARD – outdoors

“There are billboards all over the city advertising a new kind of sunscreen.”

BLACK EYE – olho rocho

BROLLY – guarda-chuva

“Better take your brolly.”

CHEEKY – intrometido ou cara-de-pau

CHEER UP! THE WORST IS YET TO COME. – Anime-se. Vc ainda não viu nada!

CLOSET/LOCKER/CUPBOARD (?) – armário de roupas (closet), armários encontrados em vestiários, fábricas, etc (pequenos gabinetes com chave individual) (locker), armário de cozinha(cupboard)

COME WHAT MAY – aconteça o que acontecer

“I’ll always stand by what I believe. Come what may.”

COMMON SENSE – bom senso

“Sometimes it only takes common sense to make wise decisions.”

CRIME DOESN’T PAY – o crime não compensa

DEADBEAT – caloteiro

DEAL! – negócio fechado!

DIARY OR AGENDA – agenda (Diary) , evento ou compromisso (agenda)

“What’s the mayor’s agenda today?

Qual é a agenda do prefeito para hoje?”

DON’T PUT THE CARRIAGE BEFORE THE HORSES. – Não ponha a carruagem na frente do cavalo.

DON’T WASH THE FAMILY’S DIRTY LINEN IN PUBLIC. – Roupa suja se lava em casa.

DOSH – grana

“How much dosh do you have?”

EASIER SAID THAN DONE! – Falar é fácil!

EMERGENCY ROOM – pronto Socorro / INTENSIVE CARE – UTI

EMPTY-HANDED – de mãos abanando

“We can’t go to the dinner empty-handed. We have to buy them a gift.”

ENOUGH IS ENOUGH – chega!

“Enough is enough. I don’t want to discuss this any more.”

EXPLORE – explorar algo (neutro)  / EXPLOIT – explorar alguém (negativo)

FAT CHANCE – nem pensar

“Do you think she will let you go?

Fat chance!”

FIANCÉ/FIANCEÉ – noivo/noiva (namoro) – GROOM/BRIDE – Noivo/noiva (casamento)

FLUSH – cheio da grana

“I’m feeling flush. Let me invite you for an expensive dinner.”

GIVE IT A REST – dá um tempo

“Oh, give it a rest! I’m sick of listening to this.”

GIVE ME A BREAK – Dá um tempo!

GOING ONCE, GOING TWICE… – Dou-lhe uma, dou-lhe duas…

GOTCHA – Te peguei!

GUESS WHAT! – Adivinhe o que.

HANGOVER – ressaca

“No wonder Barry has such a bad hangover. He drank a whole bottle of whisky last nigth!”

HE DIDN’T SHOW UP – Ele não deu as caras.

HE WAS BORN WITH A SILVER SPOON IN HIS MOUTH – Ele nasceu em berço de ouro.

HEARTBURN – azia

“Fred always has terrible heartburn whenever he overeats”

HECK – diacho

“what the heck are we going to do now?”

HE FREAKED OUT – Ele pirou

HE’S NOT CUT OUT FOR THIS KIND OF JOB – Ele não dá/nasceu para este tipo de serviço

HOT POTATO – abacaxi (problema)

I NEED TO CATCH UP ON MY SLEEP. – Preciso por meu sono em dia.

I WAS CUT OFF. – A linha/ligação caiu.

ICK! – eca!

She threw up(vomited) inside the car. Ick!

IF YOU CAN’T BEAT THEM, JOIN THEM. – Se não pode vence-los, junte-se a eles.

IN SHORT.. . – resumindo….

I’M RUNNING OUT OF PACIENCE…. – Estou perdendo a paciência…

IT’S NO USE CRYING OVER SPILT MILK – Não adianta chorar pelo leite derramado.

JAMMY – sortudo

“He’s so jammy! He won the lottery twice”

KNACKERED – quebrado

“I’m absolutely knackered.

KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE – Matar dois coelhos com uma cajadada só.

LETTER/HANDWRITING/LYRICS (?) – letra do alfabeto (letter), caligrafia/letra (handwriting), letra de música (lyrics)

LIFE IS NOT A BED OF ROSES – A vida não é um mar de rosas.

LIKE FATHER, LIKE SON. – Tal pai, tal filho.

LUCK YOU! – Sorte a sua.

MAKE DO WITH WHAT YOU HAVE – Quem não tem cão caça com gato.

MAKE YOURSELF AT HOME – se sinta em casa.

MIND YOU OWN BUSINESS – Cuide de sua vida!

NO WAY! – nem que a vaca tussa

NOT ALL THAT GLITTERS IS GOLD – Nem tudo que brilha é ouro

NOTHING COMES OF IT. – Acabar em pizza.

OUCH! – ai!

OUT OF SIGHT, OUT OF MIND – Longe dos olhos, longe do coração.

OVER MY DEAD BODY! – “Só por cima do meu cadáver!”

QUID – libra esterlina

“The CD costs 20 quid.”

RACE/BREED – grupo étnico (race), raça de animal (breed)

RECEIPE/PRESCRIPTION – receita de bolo (receipe), receita médica (prescription)

REFEREE/JUDGE – juiz de futebol/juiz(autoridade)

RIP-OFF – roubalheira

“A hundred dollar for a ticket! That’s a complete rip-off.”

RISE AND SHINE – acorde e levante-se

“Rise and shine! Breakfast is ready and we are late.

Acorde e levanta-se! O café está pronto e estamos atrasados”

ROLLING IN IT – nadando em dinheiro

“He’s rolling in it.”

SCAPEGOAT – bode espiatório

“They used Bob as a scapegoat, but he actually had had nothing to do with what had happened.”

SO FAR SO GOOD – Até agora tudo bem.

SPEAKERPHONE – viva-voz

“Could you please put Mark on the speakerphone so we can all listen to what he has to say?”

SPUD – batata

“Would like some more spuds?”

STILL LIFE – natureza morta

“Some art critics regard Cezanne’s still lifes as some of the best among French artists.”

STUFFED-UP NOSES – nariz tapado / RUNNY NOSE – nariz escorrendo

“Tim always gets a stuffed-up nose when he has a cold.”

“I need a tissue. My nose is starting to run.”

SULTRY WEATHER – mormaço

TAKE A HIKE! – Vá plantar batatas.

TENNER – 10 libras / FIVER – 5 libras

“Can you lend me a tenner?”

THE CALM AFTER THE STORM – depois da tempestade vem a bonança.

TOWEL/TABLECLOTH – toalha de banho/toalha de mesa

THE BEST CATCH – o melhor partido

“Most girls consider Paul the best catch at school.”

THE CHECK BOUNCED – o cheque voltou

THE CRUX/HEART OF THE MATTER. – Esse é o xis da questão.

THE GENTS – banheiro público masculinO / THE LADIES’ ROOM – feminino

“I need to go to the gents.”

“Is there a ladies here?”

THERE’S NO SMOKE WITHOUT FIRE – Onde há fumaça, há fogo!

TIGHT-FISTED – mão-de-vaca

TO BE DISCHARGED – receber alta do hospital

TO FAFF AROUND – enrolar

“Stop faffing around. Come here and help me”

TO FALL APART – cair em pedaços

TO GET A TAN/SUNBATHE/SUNTAN – pegar um bronze

TO GET ON ONE’S NERVES – dar nos nervos

“This noise is getting on my nerves.”

TO GO HALVES – rachar

“Do you want to go halves with me on a bottle of wine?”

TO JACK UP – aumentar os preços

“In summer the hotels jack up their rates.”

TO MAKE AN EXCEPTION – abrir uma excessão

TO MAKE BELIEVE – fazer de conta

“Chuck makes believe he is a big shot in the movie industry, but we know that he is not that important.”

TO PLAY DUMB – dar uma de bobo

“You know exctly what I’m talking about. Stop playing dumb!”

TO PULL STRINGS – mexer os pauzinhos

“Do you think you can pull some strings to speed up the shipment of our produts?”

TO MOONLIGHT – fazer bico

“Besides working as an electrician, Jim moonlights as a waiter on weekends.”

TO RACK ONE’S BRAIN – quebrar a cabeça

“Bob racked his brain trying to figure out the solution to the puzzle.”

TO SIT ON THE FENCE – ficar encima do muro

“You’ll have to take sides. You cant’t just sit on the fence anymore”

TO TURN A BLIND EYE – fazer vista grossa

“We can’t turn a blind eye to the shady deals going on around us anymore!”

THE COKE IS FLAT. – A coka está sem gas.

TWO HEADS ARE BETTER THAN ONE. – Duas cabeças pensam melhor que uma.

TWO’S COMPANY, THREE’S A CROWD! – Dois é bom, três é demais!

TOUGH LUCK – azar o seu

“I know you don’t agree with me. Tough luck!”

TUX(EDO) – smoking

“I need to rent a tux to go to the party”

SIDE EFFECT – efeito collateral

WATER DRIPPING DAY BY DAY WEARS THE HARDEST ROCK AWAY. –Água mole em pedra dura tanto bate até que fura.

WHAT’S COME OVER YOU? – O que deu em vc?

WHAT’S THE SCORE? – Qual é o placar?

WHEN THE CAT’S AWAY, THE MICE WILL PLAY. – Quando o gato sai, o rato faz a festa.

WHAT’S THE DEAL? – Qual é o lance?

WHAT’S THE RUSH? – Qual é a pressa?”

WHIP-ROUND – vaquinha

“We are going to have a whip-round at the office for Mary’s wedding present.”

WORKING CAPITAL – capital de giro

YEAH, RIGHT – só porque vc  quer.

“I’m going to invite that beautiful new girl to go to the movies with me. I’m sure she’ll accept.

Yeah, right!”

YOU BETCHA – pode apostar

“Are you going to the party tonight?

You betcha!”

YOU CAN TELL! – Dá para perceber!

 

 

 

Máximas infantis:)

Não discuta com crianças…a vítima pode ser VOCÊ

1- Uma menina estava conversando com a sua professora.
A professora disse que era fisicamente impossível que uma baleia engula um ser humano porque apesar de ser um mamífero muito grande, a sua garganta é muito pequena. A menina afirmou que Jonas foi engolido por uma baleia. Irritada, a professora repetiu que uma baleia não poderia engolir nenhum ser humano; era fisicamente impossível. A menina, então disse:
– ‘Quando eu morrer e for ao céu, vou perguntar a
Jonas’.
A professora lhe perguntou:
– ‘E o que vai acontecer se Jonas tiver ido ao
inferno?’
A menina respondeu:
– ‘Então é a senhora que vai perguntar.’
 
 2- Uma professora de creche observava as crianças de sua turma desenhando. Ocasionalmente passeava pela sala para ver os trabalhos de cada criança.
Quando chegou perto de uma menina que trabalhava
intensamente, perguntou o que desenhava.
A menina respondeu:
– ‘Estou desenhando Deus.’
A professora parou e disse:
– ‘Mas ninguém sabe como é Deus.’
Sem piscar e sem levantar os olhos de seu desenho, a menina respondeu:
– ‘Saberão dentro de um minuto’.

3- Uma professora de escola bíblica estava discutindo os dez mandamentos com seus pupilos de 5 e 6 anos.
Depois de explicar o mandamento de ‘honrar pai e
mãe’, perguntou:
– ‘Tem algum mandamento que nos ensine como tratar os nossos irmãos e irmãs?’
Um menino, o mais velho de sua família respondeu:
– ‘Não matarás.’
 
4- Uma honesta menina de sete anos admitiu calmamente a seus pais que Luís Miguel havia lhe dado um beijo depois da aula.
– ‘E como aconteceu isso?’ Perguntou a mãe
assustada.
– ‘Não foi fácil’, admitiu a pequena senhorita,
‘mas três meninas me ajudaram a segurá-lo’.
 
5- Um dia, uma menina estava sentada observando sua mãe lavar os pratos na cozinha. De repente, percebeu que sua mãe tinha vários cabelos brancos que sobressaíam entre a sua cabeleira escura.
Olhou para sua mãe e lhe perguntou:
– ‘Por que você tem tantos cabelos brancos, mamãe?’
A mãe respondeu:
– ‘Bom, cada vez que você faz algo de ruim e me faz
chorar ou me faz triste, um de meus cabelos fica
branco.’
A menina digeriu esta revelação por alguns instantes e
logo disse:
– ‘Mãe, porque TODOS os cabelos de minha avó estão
brancos?’
 
6- Todas as crianças haviam saído na fotografia e a
professora estava tentando persuadi-los a comprar uma
cópia da foto do grupo.
– ‘Imaginem que bonito será quando vocês forem
grandes e todos digam ali esta é a Catarina, é advogada, ou também este é o Miguel, agora é médico’.
Ouviu-se uma vozinha vinda do fundo da sala:
– ‘E ali está a professora. Já morreu’.

DIÁLOGOS PREMIADOS (piadinhas)

 6º lugar 
– Como é que se chama um traficante armado até os dentes?
– É melhor chamar, no mínimo, de senhor…

5º lugar
– Por que Hitler odiava os judeus?
– Porque ele não conhecia os argentinos.

4º lugar
A mulher comenta com o marido:
– Querido, o relógio caiu da parede e quase acertou a cabeça da mamãe…
– Maldito relógio! Sempre atrasado.

3º lugar
A baiana deitada na rede pergunta pro amigo:
– Meu rei…. Tem aí remédio pra mordida de tartaruga?
– Tem não, minha linda. Por que? Você foi mordida, foi?
– Ainda não, mas ela está vindo na minha direção…

2º lugar
Conversa de casados:
– Querido, o que você prefere? Uma mulher bonita ou inteligente?
– Nem uma, nem outra. Você sabe que eu só gosto de você…

1º lugar
A titia pergunta pro Joãozinho:
– O que vai fazer quando for grande como a titia?
O Joãozinho responde:
– Um regime!

Some Christian Humour

There was a very gracious lady who was mailing an old family Bible to her brother in another part of the country. “Is there anything breakable in here?” asked the postal clerk.
“Only the Ten Commandments. ” answered the lady.
========
“Somebody has said there are only two kinds of people in the world.
There are those who wake up in the morning and say, “Good morning, Lord,” and there are those who wake up in the morning and say, “Good Lord, it’s morning.”
========
A minister parked his car in a no-parking zone in a large city because he was short of time and couldn’t find a space with a meter. Then he put a note under the windshield wiper that read: “I have circled the block 10 times. If I don’t park here, I’ll miss my appointment. Forgive us ourtrespasses.”
When he returned, he found a citation from a police officer along with this note “I’ve circled this block for 10 years. If I don’t give you a ticket I’ll lose my job. Lead us not into temptation.”
========
There is the story of a pastor who got up one Sunday and announced to his congregation: “I have good news and bad news. The good news is, we have enough money to pay for our new building program. The bad news is, it’s still out there in your pockets.”
========
A Sunday School teacher began her lesson with a question, “Boys and girls, what do we know about God?” A hand shot up in the air. “He is an artist!” said the kindergarten boy. “Really? How do you know?” the teacher asked.
“You know – Our Father, who does art in Heaven… ”
========
A minister waited in line to have his car filled with gas just before a
long holiday weekend. The attendant worked quickly, but there were many cars ahead of him. Finally, the attendant motioned him toward a vacant pump. “Reverend,” said the young man, “I’m so sorry about the delay. It seems as if everyone waits until the last minute to get ready for a long trip.” The minister chuckled, “I know what you mean. It’s the same in my business.”
========
People want the front of the bus, the back of the church, and the center of attention.
========
A father was approached by his small son who told him proudly, “I know what the Bible means!” His father smiled and replied, “What do you mean, you ‘know’ what the Bible means?” The son replied, “I do know!”
“Okay,” said his father. “What does the Bible mean?”
“That’s easy, Daddy.” the young boy replied excitedly, “It stands for
‘Basic Information Before Leaving Earth.'”
========
Sunday after church, a Mom asked her very young daughter what the lesson was about. The daughter answered, “Don’t be scared, you’ll get your quilt.”
Needless to say, the Mom was perplexed. Later in the day, the pastor
stopped by for tea and the Mom asked him what that morning’s Sunday school lesson was about. He said “Be not afraid, thy comforter is coming.”