Some English Expressions translated – expressões coloquiais e gírias

Se vc estuda inglês, já deve ter se perguntado “como se diz ‘caloteiro’ em inglês?”, por exemplo.
Anexo tem uma lista de expressões e gírias em inglês muito interessante.
Have a look!

English Expressions – expressões coloquiais e gírias

AFTER ALL… –  afinal de contas….

AN OUNCE OF PREVENTION IS WORTH A POUND OF CURE. – É melhor prevenir do que remediar.

ANNOY/BORE – encher o saco

“Stop annoying me, I have to work.”

AS IF – quem me dera

“I’m sure your boss will give you a pay rise.

As if!”

BABY-SITTER/NANNY – babá contratada por algumas horas (baby-sitter), babá período integral (nanny)

BARKING DOGS SELDOM BITE – Cão que ladra não morde.

BETTER BE SAFE THAN SORRY. – Seguro morreu de velho.

BIG SHOT – manda-chuva

“Who’s the big shot around here?”

BILLBOARD – outdoors

“There are billboards all over the city advertising a new kind of sunscreen.”

BLACK EYE – olho rocho

BROLLY – guarda-chuva

“Better take your brolly.”

CHEEKY – intrometido ou cara-de-pau

CHEER UP! THE WORST IS YET TO COME. – Anime-se. Vc ainda não viu nada!

CLOSET/LOCKER/CUPBOARD (?) – armário de roupas (closet), armários encontrados em vestiários, fábricas, etc (pequenos gabinetes com chave individual) (locker), armário de cozinha(cupboard)

COME WHAT MAY – aconteça o que acontecer

“I’ll always stand by what I believe. Come what may.”

COMMON SENSE – bom senso

“Sometimes it only takes common sense to make wise decisions.”

CRIME DOESN’T PAY – o crime não compensa

DEADBEAT – caloteiro

DEAL! – negócio fechado!

DIARY OR AGENDA – agenda (Diary) , evento ou compromisso (agenda)

“What’s the mayor’s agenda today?

Qual é a agenda do prefeito para hoje?”

DON’T PUT THE CARRIAGE BEFORE THE HORSES. – Não ponha a carruagem na frente do cavalo.

DON’T WASH THE FAMILY’S DIRTY LINEN IN PUBLIC. – Roupa suja se lava em casa.

DOSH – grana

“How much dosh do you have?”

EASIER SAID THAN DONE! – Falar é fácil!

EMERGENCY ROOM – pronto Socorro / INTENSIVE CARE – UTI

EMPTY-HANDED – de mãos abanando

“We can’t go to the dinner empty-handed. We have to buy them a gift.”

ENOUGH IS ENOUGH – chega!

“Enough is enough. I don’t want to discuss this any more.”

EXPLORE – explorar algo (neutro)  / EXPLOIT – explorar alguém (negativo)

FAT CHANCE – nem pensar

“Do you think she will let you go?

Fat chance!”

FIANCÉ/FIANCEÉ – noivo/noiva (namoro) – GROOM/BRIDE – Noivo/noiva (casamento)

FLUSH – cheio da grana

“I’m feeling flush. Let me invite you for an expensive dinner.”

GIVE IT A REST – dá um tempo

“Oh, give it a rest! I’m sick of listening to this.”

GIVE ME A BREAK – Dá um tempo!

GOING ONCE, GOING TWICE… – Dou-lhe uma, dou-lhe duas…

GOTCHA – Te peguei!

GUESS WHAT! – Adivinhe o que.

HANGOVER – ressaca

“No wonder Barry has such a bad hangover. He drank a whole bottle of whisky last nigth!”

HE DIDN’T SHOW UP – Ele não deu as caras.

HE WAS BORN WITH A SILVER SPOON IN HIS MOUTH – Ele nasceu em berço de ouro.

HEARTBURN – azia

“Fred always has terrible heartburn whenever he overeats”

HECK – diacho

“what the heck are we going to do now?”

HE FREAKED OUT – Ele pirou

HE’S NOT CUT OUT FOR THIS KIND OF JOB – Ele não dá/nasceu para este tipo de serviço

HOT POTATO – abacaxi (problema)

I NEED TO CATCH UP ON MY SLEEP. – Preciso por meu sono em dia.

I WAS CUT OFF. – A linha/ligação caiu.

ICK! – eca!

She threw up(vomited) inside the car. Ick!

IF YOU CAN’T BEAT THEM, JOIN THEM. – Se não pode vence-los, junte-se a eles.

IN SHORT.. . – resumindo….

I’M RUNNING OUT OF PACIENCE…. – Estou perdendo a paciência…

IT’S NO USE CRYING OVER SPILT MILK – Não adianta chorar pelo leite derramado.

JAMMY – sortudo

“He’s so jammy! He won the lottery twice”

KNACKERED – quebrado

“I’m absolutely knackered.

KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE – Matar dois coelhos com uma cajadada só.

LETTER/HANDWRITING/LYRICS (?) – letra do alfabeto (letter), caligrafia/letra (handwriting), letra de música (lyrics)

LIFE IS NOT A BED OF ROSES – A vida não é um mar de rosas.

LIKE FATHER, LIKE SON. – Tal pai, tal filho.

LUCK YOU! – Sorte a sua.

MAKE DO WITH WHAT YOU HAVE – Quem não tem cão caça com gato.

MAKE YOURSELF AT HOME – se sinta em casa.

MIND YOU OWN BUSINESS – Cuide de sua vida!

NO WAY! – nem que a vaca tussa

NOT ALL THAT GLITTERS IS GOLD – Nem tudo que brilha é ouro

NOTHING COMES OF IT. – Acabar em pizza.

OUCH! – ai!

OUT OF SIGHT, OUT OF MIND – Longe dos olhos, longe do coração.

OVER MY DEAD BODY! – “Só por cima do meu cadáver!”

QUID – libra esterlina

“The CD costs 20 quid.”

RACE/BREED – grupo étnico (race), raça de animal (breed)

RECEIPE/PRESCRIPTION – receita de bolo (receipe), receita médica (prescription)

REFEREE/JUDGE – juiz de futebol/juiz(autoridade)

RIP-OFF – roubalheira

“A hundred dollar for a ticket! That’s a complete rip-off.”

RISE AND SHINE – acorde e levante-se

“Rise and shine! Breakfast is ready and we are late.

Acorde e levanta-se! O café está pronto e estamos atrasados”

ROLLING IN IT – nadando em dinheiro

“He’s rolling in it.”

SCAPEGOAT – bode espiatório

“They used Bob as a scapegoat, but he actually had had nothing to do with what had happened.”

SO FAR SO GOOD – Até agora tudo bem.

SPEAKERPHONE – viva-voz

“Could you please put Mark on the speakerphone so we can all listen to what he has to say?”

SPUD – batata

“Would like some more spuds?”

STILL LIFE – natureza morta

“Some art critics regard Cezanne’s still lifes as some of the best among French artists.”

STUFFED-UP NOSES – nariz tapado / RUNNY NOSE – nariz escorrendo

“Tim always gets a stuffed-up nose when he has a cold.”

“I need a tissue. My nose is starting to run.”

SULTRY WEATHER – mormaço

TAKE A HIKE! – Vá plantar batatas.

TENNER – 10 libras / FIVER – 5 libras

“Can you lend me a tenner?”

THE CALM AFTER THE STORM – depois da tempestade vem a bonança.

TOWEL/TABLECLOTH – toalha de banho/toalha de mesa

THE BEST CATCH – o melhor partido

“Most girls consider Paul the best catch at school.”

THE CHECK BOUNCED – o cheque voltou

THE CRUX/HEART OF THE MATTER. – Esse é o xis da questão.

THE GENTS – banheiro público masculinO / THE LADIES’ ROOM – feminino

“I need to go to the gents.”

“Is there a ladies here?”

THERE’S NO SMOKE WITHOUT FIRE – Onde há fumaça, há fogo!

TIGHT-FISTED – mão-de-vaca

TO BE DISCHARGED – receber alta do hospital

TO FAFF AROUND – enrolar

“Stop faffing around. Come here and help me”

TO FALL APART – cair em pedaços

TO GET A TAN/SUNBATHE/SUNTAN – pegar um bronze

TO GET ON ONE’S NERVES – dar nos nervos

“This noise is getting on my nerves.”

TO GO HALVES – rachar

“Do you want to go halves with me on a bottle of wine?”

TO JACK UP – aumentar os preços

“In summer the hotels jack up their rates.”

TO MAKE AN EXCEPTION – abrir uma excessão

TO MAKE BELIEVE – fazer de conta

“Chuck makes believe he is a big shot in the movie industry, but we know that he is not that important.”

TO PLAY DUMB – dar uma de bobo

“You know exctly what I’m talking about. Stop playing dumb!”

TO PULL STRINGS – mexer os pauzinhos

“Do you think you can pull some strings to speed up the shipment of our produts?”

TO MOONLIGHT – fazer bico

“Besides working as an electrician, Jim moonlights as a waiter on weekends.”

TO RACK ONE’S BRAIN – quebrar a cabeça

“Bob racked his brain trying to figure out the solution to the puzzle.”

TO SIT ON THE FENCE – ficar encima do muro

“You’ll have to take sides. You cant’t just sit on the fence anymore”

TO TURN A BLIND EYE – fazer vista grossa

“We can’t turn a blind eye to the shady deals going on around us anymore!”

THE COKE IS FLAT. – A coka está sem gas.

TWO HEADS ARE BETTER THAN ONE. – Duas cabeças pensam melhor que uma.

TWO’S COMPANY, THREE’S A CROWD! – Dois é bom, três é demais!

TOUGH LUCK – azar o seu

“I know you don’t agree with me. Tough luck!”

TUX(EDO) – smoking

“I need to rent a tux to go to the party”

SIDE EFFECT – efeito collateral

WATER DRIPPING DAY BY DAY WEARS THE HARDEST ROCK AWAY. –Água mole em pedra dura tanto bate até que fura.

WHAT’S COME OVER YOU? – O que deu em vc?

WHAT’S THE SCORE? – Qual é o placar?

WHEN THE CAT’S AWAY, THE MICE WILL PLAY. – Quando o gato sai, o rato faz a festa.

WHAT’S THE DEAL? – Qual é o lance?

WHAT’S THE RUSH? – Qual é a pressa?”

WHIP-ROUND – vaquinha

“We are going to have a whip-round at the office for Mary’s wedding present.”

WORKING CAPITAL – capital de giro

YEAH, RIGHT – só porque vc  quer.

“I’m going to invite that beautiful new girl to go to the movies with me. I’m sure she’ll accept.

Yeah, right!”

YOU BETCHA – pode apostar

“Are you going to the party tonight?

You betcha!”

YOU CAN TELL! – Dá para perceber!

 

 

 

Máximas infantis:)

Não discuta com crianças…a vítima pode ser VOCÊ

1- Uma menina estava conversando com a sua professora.
A professora disse que era fisicamente impossível que uma baleia engula um ser humano porque apesar de ser um mamífero muito grande, a sua garganta é muito pequena. A menina afirmou que Jonas foi engolido por uma baleia. Irritada, a professora repetiu que uma baleia não poderia engolir nenhum ser humano; era fisicamente impossível. A menina, então disse:
– ‘Quando eu morrer e for ao céu, vou perguntar a
Jonas’.
A professora lhe perguntou:
– ‘E o que vai acontecer se Jonas tiver ido ao
inferno?’
A menina respondeu:
– ‘Então é a senhora que vai perguntar.’
 
 2- Uma professora de creche observava as crianças de sua turma desenhando. Ocasionalmente passeava pela sala para ver os trabalhos de cada criança.
Quando chegou perto de uma menina que trabalhava
intensamente, perguntou o que desenhava.
A menina respondeu:
– ‘Estou desenhando Deus.’
A professora parou e disse:
– ‘Mas ninguém sabe como é Deus.’
Sem piscar e sem levantar os olhos de seu desenho, a menina respondeu:
– ‘Saberão dentro de um minuto’.

3- Uma professora de escola bíblica estava discutindo os dez mandamentos com seus pupilos de 5 e 6 anos.
Depois de explicar o mandamento de ‘honrar pai e
mãe’, perguntou:
– ‘Tem algum mandamento que nos ensine como tratar os nossos irmãos e irmãs?’
Um menino, o mais velho de sua família respondeu:
– ‘Não matarás.’
 
4- Uma honesta menina de sete anos admitiu calmamente a seus pais que Luís Miguel havia lhe dado um beijo depois da aula.
– ‘E como aconteceu isso?’ Perguntou a mãe
assustada.
– ‘Não foi fácil’, admitiu a pequena senhorita,
‘mas três meninas me ajudaram a segurá-lo’.
 
5- Um dia, uma menina estava sentada observando sua mãe lavar os pratos na cozinha. De repente, percebeu que sua mãe tinha vários cabelos brancos que sobressaíam entre a sua cabeleira escura.
Olhou para sua mãe e lhe perguntou:
– ‘Por que você tem tantos cabelos brancos, mamãe?’
A mãe respondeu:
– ‘Bom, cada vez que você faz algo de ruim e me faz
chorar ou me faz triste, um de meus cabelos fica
branco.’
A menina digeriu esta revelação por alguns instantes e
logo disse:
– ‘Mãe, porque TODOS os cabelos de minha avó estão
brancos?’
 
6- Todas as crianças haviam saído na fotografia e a
professora estava tentando persuadi-los a comprar uma
cópia da foto do grupo.
– ‘Imaginem que bonito será quando vocês forem
grandes e todos digam ali esta é a Catarina, é advogada, ou também este é o Miguel, agora é médico’.
Ouviu-se uma vozinha vinda do fundo da sala:
– ‘E ali está a professora. Já morreu’.

DIÁLOGOS PREMIADOS (piadinhas)

 6º lugar 
– Como é que se chama um traficante armado até os dentes?
– É melhor chamar, no mínimo, de senhor…

5º lugar
– Por que Hitler odiava os judeus?
– Porque ele não conhecia os argentinos.

4º lugar
A mulher comenta com o marido:
– Querido, o relógio caiu da parede e quase acertou a cabeça da mamãe…
– Maldito relógio! Sempre atrasado.

3º lugar
A baiana deitada na rede pergunta pro amigo:
– Meu rei…. Tem aí remédio pra mordida de tartaruga?
– Tem não, minha linda. Por que? Você foi mordida, foi?
– Ainda não, mas ela está vindo na minha direção…

2º lugar
Conversa de casados:
– Querido, o que você prefere? Uma mulher bonita ou inteligente?
– Nem uma, nem outra. Você sabe que eu só gosto de você…

1º lugar
A titia pergunta pro Joãozinho:
– O que vai fazer quando for grande como a titia?
O Joãozinho responde:
– Um regime!

Some Christian Humour

There was a very gracious lady who was mailing an old family Bible to her brother in another part of the country. “Is there anything breakable in here?” asked the postal clerk.
“Only the Ten Commandments. ” answered the lady.
========
“Somebody has said there are only two kinds of people in the world.
There are those who wake up in the morning and say, “Good morning, Lord,” and there are those who wake up in the morning and say, “Good Lord, it’s morning.”
========
A minister parked his car in a no-parking zone in a large city because he was short of time and couldn’t find a space with a meter. Then he put a note under the windshield wiper that read: “I have circled the block 10 times. If I don’t park here, I’ll miss my appointment. Forgive us ourtrespasses.”
When he returned, he found a citation from a police officer along with this note “I’ve circled this block for 10 years. If I don’t give you a ticket I’ll lose my job. Lead us not into temptation.”
========
There is the story of a pastor who got up one Sunday and announced to his congregation: “I have good news and bad news. The good news is, we have enough money to pay for our new building program. The bad news is, it’s still out there in your pockets.”
========
A Sunday School teacher began her lesson with a question, “Boys and girls, what do we know about God?” A hand shot up in the air. “He is an artist!” said the kindergarten boy. “Really? How do you know?” the teacher asked.
“You know – Our Father, who does art in Heaven… ”
========
A minister waited in line to have his car filled with gas just before a
long holiday weekend. The attendant worked quickly, but there were many cars ahead of him. Finally, the attendant motioned him toward a vacant pump. “Reverend,” said the young man, “I’m so sorry about the delay. It seems as if everyone waits until the last minute to get ready for a long trip.” The minister chuckled, “I know what you mean. It’s the same in my business.”
========
People want the front of the bus, the back of the church, and the center of attention.
========
A father was approached by his small son who told him proudly, “I know what the Bible means!” His father smiled and replied, “What do you mean, you ‘know’ what the Bible means?” The son replied, “I do know!”
“Okay,” said his father. “What does the Bible mean?”
“That’s easy, Daddy.” the young boy replied excitedly, “It stands for
‘Basic Information Before Leaving Earth.'”
========
Sunday after church, a Mom asked her very young daughter what the lesson was about. The daughter answered, “Don’t be scared, you’ll get your quilt.”
Needless to say, the Mom was perplexed. Later in the day, the pastor
stopped by for tea and the Mom asked him what that morning’s Sunday school lesson was about. He said “Be not afraid, thy comforter is coming.”

O professor esperto:)

O que um professor é capaz de fazer…

O fato narrado abaixo é real e aconteceu em um curso de Engenharia da USJT (Univ. São Judas Tadeu – SP), tornando-se logo uma das ‘lendas’ da faculdade.

Na véspera de uma prova, 4 alunos resolveram chutar o balde: iriam viajar juntos. Faltaram a prova e então resolveram dar um ‘jeitinho’.

Voltaram a USJT na terça, sendo que a prova havia ocorrido na segunda. Então, dirigiram-se ao professor:
– Professor, fomos viajar, o pneu furou, não conseguimos consertá-lo, tivemos mil problemas,e por conta disso tudo nos atrasamos, mas gostaríamos de fazer a prova’.

O professor, sempre compreensivo:
– Claro, vocês podem fazer a prova hoje a tarde, após o almoço.

E assim foi feito. Os rapazes correram para casa e racharam de tanto estudar, na medida do possível.

Na hora da prova, o professor colocou cada aluno em uma sala diferente, sem qualquer meio de comunicação com o mundo externo e entregou a prova:
Primeira pergunta, valendo 0,5 ponto: Escreva algo sobre ‘Lei de Ohm’.

Os quatro ficaram contentes pois haviam visto algo sobre o assunto.
Pensaram que a prova seria muito fácil e que haviam conseguido se dar bem.

Segunda e última pergunta, valendo 9,5 pontos :
‘Qual pneu furou?’

10 regras básicas para se fazer um bom marketing interpessoal

Como administrar relacionamentos

 

Muita gente não sabe, mas relacionar-se bem com os colegas de trabalho é um dos principais fatores de sucesso. Pois é, de nada adianta você ser um profissional competente se não saber trabalhar em equipe e criar harmonia no ambiente de trabalho.

Um estudo da Harvard mostra que 2/3 das demissões nas empresas são causadas por dificuldades de relacionamento com os colegas. Isso explica porque pessoas altamente profissionais e competentes no que fazem acabam sendo demitidas de suas empresas; e outras – nem tão competentes assim – permanecem atingindo promoções e melhores oportunidades de carreira.

Logo, podemos concluir que competência técnica não é tudo e que aquelas pessoas que não têm uma boa habilidade para criar relacionamentos acabam tendo menos chances de sucesso.

Existem diversas causas para a dificuldade nos relacionamentos humanos: rabugice, antipatia, arrogância, timidez… mas a causa mais comum é o despreparo. A grande maioria das pessoas não sabe que cuidar das relações não é apenas uma questão de sociabilidade, mas de progresso profissional.

As relações humanas são baseadas numa palavrinha: comportamento. Com isso, as pessoas que têm um bom comportamento, automaticamente, cuidam melhor de suas relações humanas. Essa é uma das competências relacionadas à inteligência emocional (QE – Quociente Emocional), que há muito tempo vem sendo valorizada demais nas empresas. De nada adianta um profissional possuir um QI (Quociente de Inteligência) alto se o seu QE for baixo. Ele estará fadado a ter sérios problemas na carreira e na vida particular.

O marketing interpessoal é uma ótima ferramenta de orientação na busca por um comportamento adequado para o sucesso, sendo desenvolvido tanto para uma melhor produtividade do indivíduo como de toda uma equipe, produzindo, conseqüentemente, melhores resultados para as empresas.

Aqui vão 10 regras básicas para se fazer um bom marketing interpessoal. Utilize-as e sinta a diferença:

1)Respeite os outros, não fazendo com eles o que você não quer que eles façam com você. Isso é ter empatia (colocar-se no lugar do outro).

2)Cultive amizades. Mantenha contato com as pessoas sempre que puder (dentro e fora do ambiente de trabalho) e não somente quando precisar delas. Mostre que você se importa realmente com elas. Faça seu “Networking” (Rede de Relacionamentos) ficar cada vez maior.

3)Aprenda a ouvir mais do que falar. Não é a toa que temos dois ouvidos e uma boca!

4)Seja sempre educado e evite ser rude. Cumprimente a todos, mesmo aquelas pessoas que você não conhece direito.

5)Faça elogios verdadeiros às pessoas. Aprenda a enxergar os pontos positivos de cada um e enalteça-os. Mas lembre-se que elogiar não é bajular!

6)Não seja teimoso. Saiba mudar sua opinião se outra pessoa lhe mostrar argumentos concretos.

7)Não entre em choque direto com os outros. Tenha paciência e saiba conduzir uma conversa de forma tranqüila e amigável, mostrando seus argumentos com exemplos práticos. Assim, você conseguirá convencer de maneira simpática e eficiente.

8)Procure sorrir mais e contagiar as pessoas com positivismo. Torne sua presença agradável.

9)Esteja sempre à disposição para ajudar. Evite o “isso não é comigo” e procure soluções para seus colegas, mesmo quando o assunto não lhe diz respeito.

10)Procure se informar sobre diferentes culturas e seus respectivos tipos de comportamento. Isso demonstra conhecimento e ajuda a evitar gafes desagradáveis.